Augustana 四旬期信仰伙伴 Program Surrounding 大斋节en Season ‘Blossoms’ Within 校园 社区

By Jill Wilson | February 12, 2024
四旬期信仰伙伴

大斋节, 从圣灰星期三开始, more than six weeks before Easter, is a “meaningful season to so many Christians.” So meaningful that Augustana’s campus pastor decided to build programming around the season — programming now known as 四旬期信仰伙伴 - 2022年首次实施.

“It (the program) fits well with what the season of 大斋节 was, 从历史上看, 准备的时间是什么时候, 学习的时间, 形成的时间,”他说。. 安·罗森代尔04年.

但, the concept for the program originated years prior as Rosendale was going through her discernment process for the senior pastor administrative position. The idea came to Rosendale when a member of the discernment committee asked what she wanted to accomplish in the next 5-10 years.

“I would really like to develop a kind of faith mentoring program that pairs students and faculty and staff members,罗森代尔回答.

Rosendale said she held onto the idea for quite some time — throughout the pandemic and until another campus pastor was hired — in order to have enough bandwidth to be creative and implement what she had envisioned. 

A few years later, her vision has become a hit among students, faculty and staff. The first year of the program, in 2022, there were 24 pairs or 48 participants. Last year, that number nearly doubled.

四旬期信仰伙伴“The way it (the program) works is students opt in. Then, we ask each student, ‘Who do you want your faith partner to be — which faculty or staff member?’ They give me a first and second choice and then we reach out to that faculty or staff member,罗森代尔解释道. “I would say half of the students had somebody in mind and the other half of the students said, “让我吃惊!’”

The program kicks off on Shrove or Fat Tuesday with an ice cream social through which all of the participants gather together and have the opportunity to meet their partner. Participants are encour年龄d to attend Chapel the next day for Ash Wednesday and then begin meeting once a week until Holy Week — the week before Easter. Due to spring break, the partners will have five meetings instead of six.

“My faith is really important to me. I really wanted to see that in other people,23岁的雪莉·王说, when asked about her experience with the program as a student. “You get to learn so much through this time. It's like reserving a professor for an hour each week, and I think it's a real privilege to be able to do it.”

The pairs are encour年龄d to meet on their own time, which may include “grabbing coffee in The Huddle or in a professor’s office, 无论.“信仰办公室 & 精神生活 provides some guidelines or conversation starters and the discussion takes off from there.

“It was a nice break during the week,” said Dr. Paul Egland, professor of biology, who participated in the inaugural program. “It was nice to connect with a student in that way and to give myself a moment to think about my own faith.”

“I heard people (the participants) talk about how it caused them to be more vulnerable,罗森代尔说. “It’s not always easy for professors to be vulnerable with a student, but it does humanize them. And, ultimately, faith is something that we all share. A professor isn’t any better at faith than a student — each can inspire the other.”

信仰办公室 & 精神生活 even surveyed participants following the 大斋节en season — 100% of the respondents indicated that they would participate in 四旬期信仰伙伴 again and would recommend the program to a friend. Nearly 60% of them disclosed that they planned to continue meeting with their faith partner.

“This is the best kind of ministry because it yields exponentially. You plant a seed and it blossoms into a tree … a tree full of fruit,罗森代尔说. “It’s been really gratifying for me to see it take off.”

This year, 四旬期信仰伙伴 will kick off on Tuesday, Feb. 13, where more connections are sure to be made and meaningful conversations had.

For more information on the 信仰办公室 & 精神生活,访问 奥吉.edu/faith.

分享本页